Sprachen

Öffentlich bestellt und allgemein
beeidigt als Dolmetscherin und
Übersetzerin

für

Russisch, Ukrainisch

 
  Anschrift

Irina Schmidt
Merseburger Str. 52
06110 Halle (Saale)

Tel.: 0345 - 470 79 86

Fax.: 0345 - 681 31 43

Mobil: 0172 - 886 51 80

E-Mail: Irina Schmidt

Startseite | Kontakt | Impressum Datenschutz
 
 Dienstleistungen

Fachübersetzungen aus den Sprachen:
Russisch, Ukrainisch
(in Zusammenarbeit mit muttersprachlichen Partnern)

Fachübersetzungen in die Sprachen:
Russisch, Ukrainisch


Spezielle Fachgebiete:
Wirtschaft, Finanzen, Rechnungswesen, Buchhaltung, Industrie, Technik, Recht, Vertrag, allgemeiner Schriftverkehr

Urkundenübersetzungen
Beglaubigte Übersetzung von Personenstandsurkunden, wie Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Sterbeurkunde, und anderen Dokumenten , wie Diplom, Zeugnis, Arbeitsbuch, Führerschein, Urteile, Befunde, Versicherungspolicen u.a. zu besonders günstigen Konditionen.
 Preise

Fachübersetzungen Ukrainisch-Russisch-Deutsch
Preis auf Nachfrage.

Beglaubigte Übersetzungen von Urkunden. Preis auf Nachfrage.

Dolmetschen als gerichtlich vereidigte Dolmetscherin für Ukrainisch und Russisch bzw. Fachdolmetscherin ab 35,00 EUR pro Stunde
 
 Technische Ausstattung

  • alle gängigen Textverarbeitungsprogramme
  • DTP-Programme wie Pagemaker, Framemaker, Quark-X-Press u. a.
  • TM-Tools wie Trados®, Across® oder Transit®
  • Apple-Macintosh
 Partnerlinks

Comtext Fremdsprachenservice GmbH
Ihr Partner für alle Amts- und Staatssprachen

Flexdir-Directory
unabhängiger Webkatalog

English Spanisch Litauisch
Tschechisch Slowakisch
Bosnisch Kroatisch Serbisch Mazedonisch Bulgarisch
 
 
Übersetzung - Übersetzer - Übersetzungsbüro - Dokumentation - Urkunde - Konferenzdolmetscher - BdÜ - QSD - Simultandolmetscher - beeidigter Übersetzer  

Ukrainisch ist eine slawische Sprache (die ukrainische Sprache ist die Muttersprache von ca. 45 Mio. Menschen).
Ukrainisch nutzt das ukrainische Alphabet auf der Grundlage des Kyrillischen.
Die ukrainische Sprache ist Amtssprache in der Ukraine. Neben Ukrainisch wird in der Ukraine auch Russisch gesprochen.

Beglaubigte Übersetzungen Ukrainisch-Deutsch, Russisch-Deutsch von Urkunden für Standesämter (Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Adoptionsurkunde, Namensänderungsurkunde, Sterbeurkunde, Scheidungsurteil u. a.) erfolgen zwingend durch einen vereidigten/beeidigten/ermächtigen Übersetzer nach der ISO-Norm, wobei jedem kyrillischen Zeichen ein bestimmtes lateinisches Zeichen entspricht.
Die Übersetzung nach ISO-Norm empfiehlt sich auch für die beglaubigte Übersetzung von Dokumenten für das Arbeitsamt bzw. die Agentur für Arbeit, für Arbeitgeber, Studienzwecke usw. sowie allgemein für Behörden (Arbeitsbuch, Rentenunterlagen, Bescheinigungen, Ausbildungsunterlagen, Diplome, Studienbücher, Befunde, Krankengeschichten, Versicherungsscheine, Verträge u. a.).
Die Schreibweise nach ISO-Norm kann von der Namensschreibweise im Reisepass abweichen.
Offizielle und amtliche Urkunden aus den ehemaligen Republiken der Sowjetunion sind häufig zweisprachig, also Russisch und Ukrainisch, Russisch und Kasachisch, Russisch und Georgisch, Russisch und Lettisch, Russisch und Litauisch, Russisch und Estnisch usw. Die beglaubigte Übersetzung dieser Urkunden kann in der Regel aus dem Russischen erfolgen.

Für bestimmte Zwecke Ihres Konsulats bzw. Ihrer diplomatischen Vertretung oder Ihres Heimatlandes erledige ich die beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente in die ukrainische / russische Sprache.
Für beglaubigte Übersetzungen Deutsch-Ukrainisch / Russisch kann bei Bedarf eine Überbeglaubigung, eine sogenannte Apostille, beschafft werden.

Vereidigter Urkundenübersetzer. Für ermächtigte Urkundenübersetzer bzw. beeidigte Urkundenübersetzer nicht nur für Russisch-Deutsch, Ukrainisch-Deutsch, Deutsch-Russisch oder Deutsch-Ukrainisch gelten hohe Qualitätsanforderungen, die ich als beim Landgericht Halle öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin der russischen, ukrainischen und deutschen Sprache erfülle. Die beglaubigte Übersetzung von Urkunden (Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Adoptionsurkunde, Namensänderungsurkunde, Sterbeurkunde, Scheidungsurteil, medizinischer Befund, Bescheinigung, Führerschein, Fahrerlaubnis u. a.) erfolgt kurzfristig in kontrollierter Qualität.
Natürlich ist keine Übersetzung und schon gar nicht eine Übersetzung mit Beglaubigung kostenlos oder gratis, aber meine Angebote für beglaubigte Übersetzungen und Fachübersetzungen scheuen keinen Preisvergleich zu sonstigen Übersetzern für Ukrainisch oder Russisch oder Übersetzungsportalen beeidigter Übersetzer, keinem Übersetzerbüro, Sprachendienst oder sonstigem Ergebnis einer Übersetzersuche. Insofern brauchen sie keinen Übersetzer suchen - Sie erhalten mein Übersetzungsangebot sofort, kostenlos, gratis und unverbindlich, wenn nötig auch als Schnellübersetzer (Übersetzung online, Schnellübersetzung per Mail). Info zu Urkundenübersetzern siehe auch: Beglaubigte Übersetzungen

Technische Fachübersetzungen aus der ukrainischen Sprache oder der russischen Sprache, die Übersetzung von Dokumentationen, Betriebsanleitungen, Datenblättern, Verträgen u. a. in die ukrainische / russische Sprache erfolgen nach einem strengen Qualitätsmanagementsystem, das im Vieraugenprinzip die Prüfung, das Lektorat und die Bearbeitung des Layouts umfasst.
Der Einsatz moderner Textverarbeitung und TM-Systeme (Translation Memory Systeme) erlaubt die effiziente Pflege Ihrer Dokumentationen und eine hohe Konsistenz der Terminologie.

Sie suchen eine öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Dolmetscherin für die ukrainische und russische Sprache in Sachsen, Sachsen-Anhalt oder Thüringen? In Halle, Dessau, Naumburg, Weißenfels, Riesa, Leipzig oder Altenburg?

Des Russischen bedienen sich viele Spätaussiedler und Besucher in Deutschland. Als öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Dolmetscherin der ukrainischen und russischen Sprache begleite ich Sie gern bei Behördengängen und Besuchen von öffentlichen Einrichtungen.

Als Fachdolmetscherin für Ukrainisch und Russisch stehe ich Unternehmen und Institutionen gern bei Gesprächen und Tagungen, bei Weiterbildungsveranstaltungen und kommerziellen Verhandlungen im In- und Ausland zur Verfügung.

- Вам потрібен перекладач української та росі й ської мов у Німеччині?

- Ви шукаєте присяжного перекладача в Галле Лейпціґу, Різі, Дессау, Альтенбурзі?

- Ви плануєте заключити угоду в Німеччині?

- Вам потрібна допомога в перекладі документів на німецьку, українську чи російську мови?

- Ви не знаєте, де отримати апостиль?

- Ви маєте намір укласти шлюб з громадянином (громадянкою) Росії, України, Білорусі, Казахстана, Молдови та ін. країн СНД?

- Вам потрібен засвідчений переклад шлюбного контракта?

- Ви плануєте придбати нерухомість в Німеччині?

- Вам потрібен перекладач при звертанні до нотаріуса?

- Вам потрібен переклад документів по нормі ІСО (ISO-Norm 9:1995 E)?

До Ваши послуг-
Ірина Шмідт - присяжний перекладач української та російської мов

Більше ніж 12 років праці та досвіду у перекладацьких послугах

з 2003 р. - присяжний перекладач української та російської мов у бюро перекладів

Пропонуємі послуги:
Усний двохсторонній переклад

- при заключенні нотаріальних договорів,
- на презентац ях, ділових зустрічах,
- під час переговорів, виставок, конференцій,
- при проведенні інтерв'ю та телефонних переговорів,
- при звертанні в суд, ЗАГС та інші офіційні органи
- під час екскурсій
(ціна від 35,00 євро за 1 год.)

Засвідчені переклади з української та російської мови на

німецьку мову та з німецької на українську і російську мови документів громадянського стану,
довідок, дипломів, атестатів, трудових книжок, прав водія та т.п. -
по доступним цінам і в найкоротші строки.

Письмові переклади з німецької мови на українську і
російську мови та з російської і української мови на німецьку мову


медичних, технічних та юридичних текстів,
брошюр, рекламних текстів, договорів, сертифікатів,
довіреностей, нотаріальних та ін. офіційних
документів та т.п.

Консультації та засвідчений переклад довідок про вихід із громадянства, а також документів, необхідних для пред'явлення в дипломатичних представництвах Ваших країн

Консультації та засвідчений переклад документів для реєстрації шлюбу з іноземними громадянами

Консультації та допомога при написанні скарг, позовів, заяв, клопотань

Переклад документів для органів ЗАГСу по нормі ІСО (ISO-Norm 9:1995 E)

Засвідчений переклад документів, необхідних для визнання Вашої освіти

Консультації та допомога при легалізації та апостилюванні документів юридичних та фізичних осіб
(ціна та строки узгоджуються індивідуально)